Übersetzungsszenarien
Neben der Bereitstellung von Modellinhalten in alternativen Anzeigesprachen für bestimmte Nutzerkreise kann das gesamte Modell in einer anderen Modellsprache als Deutsch oder Englisch modelliert werden.
Kernszenarien für Übersetzungen
-
Szenario 1: Anzeigesprachen für Präsentation oder Dokumentation verwenden
Sie möchten Inhalte, die auf der Grundlage eines Modells und seiner Konfiguration in der Modellsprache existieren, in weiteren Anzeigesprachen für Präsentationen oder Dokumentationen nutzen.
Dieses Szenario empfiehlt sich stets, wenn die Nutzer eines Modells die Modellsprache nur unzureichend beherrschen oder der Modellinhalt aufgrund von Nutzeranforderungen in verschiedenen Sprachen zur Verfügung gestellt werden muss.
-
Szenario 2: Alternative Modellsprache verwenden
Sie möchten ein neues Modell mit einer anderen Modellsprache als Deutsch oder Englisch beginnen.
Beachten Sie, dass die Modellsprache Englisch gerade im internationalen Umfeld entscheidende Vorteile bietet, u.a. weil die Sprache selbst als Fremdsprache sehr weit verbreitet ist und die unterstützten Modellierungssprachen (UML, BPMN etc.) als anerkannte Standards in Englisch vorliegen. Dadurch erübrigt sich z.B. die Koordination und ggf. Übersetzung sämtlicher Begriffe und Definitionen dieser Standards, die zum Teil bis weit in die fachlichen Inhalte der Modelle verwendet werden.
Hinweis
Eine professionelle externe Übersetzung nutzt eine Datenbank (Translation Memory), die bei erneuter Übersetzung von identischen Quelltexten bereits übersetzte Segmente automatisch übernehmen lässt, wodurch lediglich eine Differenzübersetzung notwendig ist.
Liegt der Übersetzung zudem eine abgestimmte Terminologie (Term Base) zugrunde, können qualitativ hochwertige Übersetzungen erstellt werden.
Ausgangssituation
Sie wollen Inhalte, die in der Modellsprache existieren, in anderen Sprachen für Präsentationen oder Dokumentationen nutzen.
Weil sich das Modell als Ganzes aus dem Metamodell, den Konfigurationsinhalten und den Modellinhalten zusammensetzt, sind für eine vollständige Präsentation in einer Anzeigesprache all diese Bestandteile zu übersetzen.
Für die Präsentation und Dokumentation bestimmter Aspekte des Gesamtmodells können Teilübersetzungen, insbesondere von Modellinhalten, ausreichend sein.
Es empfiehlt sich, zumindest die Standardmodellsprache Englisch stets als zu exportierende Sprache auszuwählen. Aufgrund der englischsprachigen Modellierungsstandards ist Englisch generell als Quellsprache jeder Übersetzung zu empfehlen.
Hinweis
Ausgangspunkt für ein Modell in einer Anzeigesprache ist ein Modell in der Modellierungssprache, vorzugsweise Englisch.
Voraussetzungen
-
Der Modelladministrator muss die gewünschten Anzeigesprachen einstellen.
Damit steht praktisch ein Container für die Übersetzungen in dieser Sprache zur Verfügung.
Ab diesem Zeitpunkt können alle Benutzer im Modell zwischen der Modellsprache und den Anzeigesprachen wechseln.
Um Inhalte in einer Anzeigesprache nutzen zu können, müssen diese Inhalte in diese Anzeigesprache übersetzt werden. Liegt keine Übersetzung vor, so wird für den Modellinhalt auf die logischen Namen zurückgegriffen. Dies entspricht bei den Modellsprachen Deutsch und Englisch zumeist der Modellsprache.
-
Benutzer, die Modellinhalte extern oder intern übersetzen wollen, benötigen das Verfahrensrecht Modellelemente übersetzen.
Benutzer mit dem Verfahrensrecht Modellelemente übersetzen können mittels der Export- und Import-Funktion in der Backstage-Ansicht Sprachen verwalten das Gesamtmodell extern übersetzen lassen. Dafür stehen mehrere Schnittstellenformate zur Verfügung.
Ebenso können Sie mittels des Übersetzungsfensters Modellinhalte direkt übersetzen, ggf. mit der Unterstützung durch einen Webservice.
-
Für die Nutzung eines Webservice zur automatischen Übersetzung muss der Lizenzadministrator den Zugriff auf den ggf. kostenpflichtigen Webservice im Administrationsprogramm einrichten.
Übersetzen des Metamodells
Zusammenhang
Das Metamodell ist für alle Innovator-Modelle einer Innovator-Version gleich und muss deshalb nur einmal je Sprache übersetzt werden. Die übersetzten Inhalte sind für alle weiteren Modelle der Innovator-Version durch Importieren verwendbar.
Das Metamodell liefert z.B. die Namen von Elementtypen und die Texte von deren Beschreibungen.
Achtung
In der Übersetzungsdatei darf die Spalte Nicht zu übersetzen für das Metamodell nicht mit "X" gekennzeichnet werden.
-
Klicken Sie in der Backstage-Ansicht Sprachen verwalten im Abschnitt Übersetzung auf Exportieren.
Der Assistent zum Erzeugen einer Übersetzungsdatei erscheint.
-
Um in die Übersetzungsdatei die Übersetzungen für alle Elemente im Metamodell aufzunehmen, wählen Sie Das Metamodell aus.
Automatischer Wechsel zum Schritt Sprachen auswählen.
-
Wählen Sie die Quellsprache und die gewünschten Zielsprachen aus.
Automatischer Wechsel zum Schritt Format und Zustand.
-
Wählen Sie das Dateiformat der Übersetzungsdatei aus und aktivieren Sie alle Übersetzungszustände.
-
Bestätigen Sie mit Weiter.
Wechsel zum Schritt Bereit zum Generieren der Übersetzungsdatei.
-
Überprüfen Sie die Einstellungen und wählen Sie Fertigstellen, um die Übersetzungsdatei mit diesen Einstellungen zu erzeugen.
Die Übersetzungsdatei wird erstellt und der Standarddialog zum Speichern einer Datei erscheint.
-
Speichern Sie die Datei und übermitteln Sie sie an den Übersetzer.
-
In der Datei sind die Inhalte von Wert der Eigenschaft (<Quellsprache>) nach Wert der Eigenschaft (<Zielsprache>) für alle Zielsprachen zu übersetzen.
-
Um die übersetzte Datei in ein Modell zu importieren und die Übersetzungen in allen Zielsprachen nutzen zu können, klicken Sie in der Backstage-Ansicht Sprachen verwalten im Abschnitt Übersetzung auf Importieren.
Der Standarddialog zum Öffnen einer Datei erscheint.
-
Wählen Sie die Übersetzungsdatei aus und bestätigen Sie mit Öffnen.
Alle in der Datei gefundenen Elemente bekommen die Übersetzungen der gefundenen Sprachen.
Übersetzung der Konfiguration
Zusammenhang
Die Konfiguration umfasst die Konfigurationsinhalte, z.B. Stereotypnamen, Eigenschaftsnamen und Labelwerte.
Das Übersetzen der Konfiguration ist für Modelle mit derselben Konfiguration (Modellvorlage und Anpassungen in der Konfiguration) nur einmal notwendig. Die übersetzten Inhalte sind für alle weiteren Modelle mit derselben Konfiguration derselben Innovator-Version durch Importieren verwendbar.
Das Übersetzen kann auf die tatsächlich verwendeten Profile eingeschränkt werden, indem in der Übersetzungsdatei nach dem Namensraum des Elements gefiltert wird.
Achtung
In der Übersetzungsdatei darf die Spalte Nicht zu übersetzen für die Konfiguration nicht mit "X" gekennzeichnet werden.
-
Klicken Sie in der Backstage-Ansicht Sprachen verwalten im Abschnitt Übersetzung auf Exportieren.
Der Assistent zum Erzeugen einer Übersetzungsdatei erscheint.
-
Um in die Übersetzungsdatei die Übersetzungen für alle Elemente in der Konfiguration aufzunehmen, wählen Sie Die Konfiguration aus.
Automatischer Wechsel zum Schritt Sprachen auswählen.
-
Wählen Sie die Quellsprache und die gewünschten Zielsprachen aus.
Automatischer Wechsel zum Schritt Format und Zustand.
-
Wählen Sie das Dateiformat der Übersetzungsdatei aus und aktivieren Sie alle Übersetzungszustände.
-
Bestätigen Sie mit Weiter.
Wechsel zum Schritt Bereit zum Generieren der Übersetzungsdatei.
-
Überprüfen Sie die Einstellungen und wählen Sie Fertigstellen, um die Übersetzungsdatei mit diesen Einstellungen zu erzeugen.
Die Übersetzungsdatei wird erstellt und der Standarddialog zum Speichern einer Datei erscheint.
-
Speichern Sie die Datei und übermitteln Sie sie an den Übersetzer.
-
In der Datei sind die Inhalte von Wert der Eigenschaft (<Quellsprache>) nach Wert der Eigenschaft (<Zielsprache>) für alle Zielsprachen zu übersetzen.
-
Um die übersetzte Datei in ein Modell zu importieren und die Übersetzungen in allen Zielsprachen nutzen zu können, klicken Sie in der Backstage-Ansicht Sprachen verwalten im Abschnitt Übersetzung auf Importieren.
Der Standarddialog zum Öffnen einer Datei erscheint.
-
Wählen Sie die Übersetzungsdatei aus und bestätigen Sie mit Öffnen.
Alle in der Datei gefundenen Elemente bekommen die Übersetzungen der gefundenen Sprachen.
Übersetzung der Modellinhalte
Zusammenhang
Der Modellinhalt umfasst alle durch die Modellvorlage oder die Modellierer erstellten Modellinhalte, z.B. Namen von Modellelementen, Werte von Eigenschaften und Spezifikationstexte.
Das Übersetzen der Modellinhalte ist individuell für jedes Modell notwendig.
Um eine einheitliche Übersetzung in einem bestimmten fachlichen Kontext von Modellen zu ermöglichen, empfiehlt sich eine professionelle externe Übersetzung.
Achtung
Wenn in der Übersetzungsdatei die Spalte Nicht zu übersetzen für ein Modellelement mit "X" gekennzeichnet wird, werden alle Übersetzungen in allen Sprachen gelöscht, um den logischen Namen zu verwenden.
So gehen Sie vor
-
Wenn Sie die Übersetzung mittels Übersetzungsdatei vornehmen wollen, dann gehen Sie vor, wie oben für das Metamodell und die Konfiguration beschrieben, wählen Sie jedoch im Assistent zum Erzeugen einer Übersetzungsdatei den Umfang entsprechend Ihren Anforderungen.
Das sonstige Vorgehen ist identisch.
(siehe auch "Assistent zum Erzeugen einer Übersetzungsdatei")
-
Wenn Sie die Übersetzung im Modell mittels Übersetzungsfenster vornehmen wollen, dann selektieren Sie die jeweils zu übersetzenden Modellelemente und übersetzen Sie die zugehörigen Namen, Werte und Texte.
Sie können einen Webservice zur automatischen Übersetzung nutzen.
(siehe "Toolfenster Übersetzung" und "Editor zur Übersetzung eines Spezifikationstextes")
Verteilen der Übersetzungen
-
Nachdem Übersetzungen in einem Modell angefertigt wurden, sollen diese meist auch in anderen Modellen verwendet werden (sicher für Metamodell und Konfiguration, eventuell auch für Modellelemente).
Dazu können die Übersetzungsdateien wie oben beschrieben in der Backstage-Ansicht Sprachen verwalten im Abschnitt Übersetzung importiert werden. Das Verfahrensrecht Modellelemente übersetzen ist erforderlich.
-
Vor dem Verteilen sollte eine Überprüfung im Modell erfolgen. Korrekturen können in eine Übersetzungsdatei exportiert werden. Eine Korrektur im Modell ist jedoch nicht immer möglich, weil bestimmte Elemente (z.B. im Metamodell) nicht erreichbar sind. Dann kann die Korrektur direkt in der Übersetzungsdatei erfolgen.
-
Der Modelladministrator kann außerdem im Ausgangsmodell im Toolfenster Modellinhalt in der Ansicht Administrative Inhalte mit dem Filter Übersetzungen die Sprachcontainer für
- Metamodell (<Sprache> [Metamodellübersetzung]),
- Konfiguration (<Sprache> [Konfigurationsübersetzung]) und
- Modellinhalte (<Sprache> [Modellübersetzung])
mit dem Befehl Import/Export>Exportieren>Modell- fragment>Selektion exportieren... exportieren.
Jeder Benutzer kann diese Modellfragmente in beliebige andere Modelle mit Import/Export>Importieren>Modell- fragment>Modellfragment importieren... importieren.
Bestehende Übersetzungen in den Zielmodellen werden dabei immer überschrieben.
-
Im Toolfenster Modelle abgleichen besteht die Möglichkeit, Übersetzungen für einzelne Modellelemente selektiv zu übernehmen.
Ausgangssituation
Sie wollen ein neues Modell in einer anderen Modellsprache als Deutsch oder Englisch modellieren.
Wenn Sie die Modellierungssprache generell umstellen wollen, dann erstellen und verteilen Sie am besten auch entsprechend übersetzte Modellvorlagen.
Ein Modell als Ganzes setzt sich aus dem Metamodell, den Konfigurationsinhalten und zumindest den Modellelementen, die innerhalb einer Modellvorlage zur Verfügung stehen sollen, zusammen. Für ein vollständiges Modell oder entsprechende Modellvorlagen sind all diese Bestandteile zu übersetzen.
Die "Übersetzung" von Modellinhalten in eine andere Modellsprache geschieht durch das Anlegen dieser Elemente in der Modellsprache.
Hinweis
Ausgangspunkt für eine Modellvorlage in der Modellsprache ist ein leeres Modell einer ausgelieferten Modellvorlage, vorzugsweise der englischen.
Achtung
Ein Wechsel der Modellsprache ist ausschließlich am Beginn der Modellierung angebracht, um den sprachspezifischen Umbruch in Diagrammen und die Rechtschreibprüfung in Spezifikationstexten zu nutzen.
Ein späterer Wechsel erfordert zahlreiche manuelle Umbenennungen von Modellelementen und ggf. die erneute Übersetzung der Profil- und Metamodell-Inhalte.
Voraussetzungen
-
Der Modelladministrator muss die gewünschte Modellsprache einstellen.
Damit steht praktisch ein Container für die Übersetzungen in dieser Sprache zur Verfügung.
Ab diesem Zeitpunkt modellieren alle Benutzer im Modell in dieser Sprache.
Solange keine Übersetzung für die Modellsprache vorliegt, wird in der Modellsprache für Metamodell- und Konfigurationsinhalte zuerst auf die Oberflächensprache (das ist vorzugsweise Englisch) und dann auf die logischen Namen zurückgegriffen, für Modellelemente stets auf die logischen Namen.
-
Benutzer, die Modellinhalte extern übersetzen wollen, benötigen das Verfahrensrecht Modellelemente übersetzen.
Benutzer mit dem Verfahrensrecht Modellelemente übersetzen können mittels der Export- und Import-Funktion in der Backstage-Ansicht Sprachen verwalten das Gesamtmodell extern übersetzen lassen. Dafür stehen mehrere Schnittstellenformate zur Verfügung.
Übersetzen des Metamodells
Zusammenhang
Das Metamodell ist für alle Innovator-Modelle einer Innovator-Version gleich und muss deshalb nur einmal je Sprache übersetzt werden. Die übersetzten Inhalte sind für alle weiteren Modelle der Innovator-Version durch Importieren verwendbar.
Das Metamodell liefert z.B. die Namen von Elementtypen und die Texte von deren Beschreibungen.
Achtung
In der Übersetzungsdatei darf die Spalte Nicht zu übersetzen für das Metamodell nicht mit "X" gekennzeichnet werden.
-
Klicken Sie in der Backstage-Ansicht Sprachen verwalten im Abschnitt Übersetzung auf Exportieren.
Der Assistent zum Erzeugen einer Übersetzungsdatei erscheint.
-
Um in die Übersetzungsdatei die Übersetzungen für alle Elemente im Metamodell aufzunehmen, wählen Sie Das Metamodell aus.
Automatischer Wechsel zum Schritt Sprachen auswählen.
-
Wählen Sie die Quellsprache und die gewünschten Zielsprachen aus.
Automatischer Wechsel zum Schritt Format und Zustand.
-
Wählen Sie das Dateiformat der Übersetzungsdatei aus und aktivieren Sie alle Übersetzungszustände.
-
Bestätigen Sie mit Weiter.
Wechsel zum Schritt Bereit zum Generieren der Übersetzungsdatei.
-
Überprüfen Sie die Einstellungen und wählen Sie Fertigstellen, um die Übersetzungsdatei mit diesen Einstellungen zu erzeugen.
Die Übersetzungsdatei wird erstellt und der Standarddialog zum Speichern einer Datei erscheint.
-
Speichern Sie die Datei und übermitteln Sie sie an den Übersetzer.
-
In der Datei sind die Inhalte von Wert der Eigenschaft (<Quellsprache>) nach Wert der Eigenschaft (<Zielsprache>) für alle Zielsprachen zu übersetzen.
-
Um die übersetzte Datei in ein Modell zu importieren und die Übersetzungen in allen Zielsprachen nutzen zu können, klicken Sie in der Backstage-Ansicht Sprachen verwalten im Abschnitt Übersetzung auf Importieren.
Der Standarddialog zum Öffnen einer Datei erscheint.
-
Wählen Sie die Übersetzungsdatei aus und bestätigen Sie mit Öffnen.
Alle in der Datei gefundenen Elemente bekommen die Übersetzungen der gefundenen Sprachen.
Übersetzung der Konfiguration
Zusammenhang
Die Konfiguration umfasst die Konfigurationsinhalte, z.B. Stereotypnamen, Eigenschaftsnamen und Labelwerte.
Das Übersetzen der Konfiguration ist für Modelle mit derselben Modellvorlage derselben Innovator-Version nur einmal notwendig.
Wenn Sie eigene Profile direkt in der Modellsprache anlegen, dann müssen diese nicht übersetzt werden. Nur die ausgelieferten Profile der MID sind in die Modellsprache zu übersetzen.
Das Übersetzen kann auf die tatsächlich verwendeten Profile eingeschränkt werden, indem in der Übersetzungsdatei nach dem Namensraum des Elements gefiltert wird. Nicht genutzte Profile lassen sich in der Konfiguration auch entfernen.
Achtung
In der Übersetzungsdatei darf die Spalte Nicht zu übersetzen für die Konfiguration nicht mit "X" gekennzeichnet werden.
-
Klicken Sie in der Backstage-Ansicht Sprachen verwalten im Abschnitt Übersetzung auf Exportieren.
Der Assistent zum Erzeugen einer Übersetzungsdatei erscheint.
-
Um in die Übersetzungsdatei die Übersetzungen für alle Elemente in der Konfiguration aufzunehmen, wählen Sie Die Konfiguration aus.
Automatischer Wechsel zum Schritt Sprachen auswählen.
-
Wählen Sie die Quellsprache und die gewünschten Zielsprachen aus.
Automatischer Wechsel zum Schritt Format und Zustand.
-
Wählen Sie das Dateiformat der Übersetzungsdatei aus und aktivieren Sie alle Übersetzungszustände.
-
Bestätigen Sie mit Weiter.
Wechsel zum Schritt Bereit zum Generieren der Übersetzungsdatei.
-
Überprüfen Sie die Einstellungen und wählen Sie Fertigstellen, um die Übersetzungsdatei mit diesen Einstellungen zu erzeugen.
Die Übersetzungsdatei wird erstellt und der Standarddialog zum Speichern einer Datei erscheint.
-
Speichern Sie die Datei und übermitteln Sie sie an den Übersetzer.
-
In der Datei sind die Inhalte von Wert der Eigenschaft (<Quellsprache>) nach Wert der Eigenschaft (<Zielsprache>) für alle Zielsprachen zu übersetzen.
-
Um die übersetzte Datei in ein Modell zu importieren und die Übersetzungen in allen Zielsprachen nutzen zu können, klicken Sie in der Backstage-Ansicht Sprachen verwalten im Abschnitt Übersetzung auf Importieren.
Der Standarddialog zum Öffnen einer Datei erscheint.
-
Wählen Sie die Übersetzungsdatei aus und bestätigen Sie mit Öffnen.
Alle in der Datei gefundenen Elemente bekommen die Übersetzungen der gefundenen Sprachen.
Übersetzung der Modellinhalte
Die "Übersetzung" von Modellinhalten in eine andere Modellsprache geschieht durch das Anlegen dieser Elemente in der Modellsprache.
Verteilen der Übersetzungen
-
Vor dem Erstellen und Verteilen sollte eine Überprüfung des übersetzten Modells erfolgen. Wenn bestimmte Korrekturen im Modell nicht möglich sind, weil bestimmte Elemente (z.B. im Metamodell) nicht erreichbar sind, dann kann die Korrektur direkt in der erneut exportierten Übersetzungsdatei erfolgen und diese erneut importiert werden.
-
Nach dem Übersetzen des leeren Modells einer Modellvorlage und ggf. dem Anlegen von Modellstrukturen kann daraus in der Modellsprache die sprachspezifische Modellvorlage erstellt und anschließend verteilt werden.
(Sehen Sie hierfür: "Modellvorlagen bereitstellen und nutzen")
-
Der Modelladministrator kann außerdem im Ausgangsmodell im Toolfenster Modellinhalt in der Ansicht Administrative Inhalte mit dem Filter Übersetzungen die Sprachcontainer für
- Metamodell (<Sprache> [Metamodellübersetzung]) und
- Konfiguration (<Sprache> [Konfigurationsübersetzung])
mit dem Befehl Import/Export>Exportieren>Modell- fragment>Selektion exportieren... exportieren.
Jeder Benutzer kann diese Modellfragmente in beliebige andere Modelle mit Import/Export>Importieren>Modell- fragment>Modellfragment importieren... importieren.
Bestehende Übersetzungen in den Zielmodellen werden dabei immer überschrieben.