Toolfenster Übersetzung

Das Toolfenster Übersetzung zeigt die Bezeichnungen von Modellelementen in der Modellsprache und in weiteren im Modell angelegten Anzeigesprachen an.

Zweck

Für Modellelemente können Sie neben der Modellsprache weitere Sprachen nutzen.

Das Übersetzen von Modellinhalten und die Anzeige dieser Übersetzung dienen der Präsentation des Modells für Interessenten, die nicht die Modellsprache beherrschen.

Das Toolfenster Übersetzung dient dem Übersetzen der Modellsprache in andere Anzeigesprachen.

Anzeigesprachen können Sie als Modelladministrator mit Modell>Sprachen verwalten>Anzeige- sprachen hinzufügen.

Die aktive Sprache können Sie in der Statuszeile über das Flaggensymbol und im Toolfenster durch Klick auf den Spaltenkopf der Sprache setzen. Die aktive Sprache wird mit einem  Symbol gekennzeichnet.

Die aktuelle Anzeigesprache des Modells wird unterhalb des Menübandes angezeigt.

Voraussetzungen

  • Sie verfügen durch Ihre aktuell verwendete Rolle über das Verfahrensrecht Modellelemente übersetzen.

  • Für die automatische Übersetzung durch einen Webservice ist der Übersetzungsschlüssel am Lizenzserver eingetragen. Andernfalls wird die Schaltfläche Automatisch übersetzen nicht angezeigt. Der Webservice unterstützt die jeweilige Übersetzung aus der Modellsprache in die Anzeigesprache(n).

Aufruf

Sie öffnen das Toolfenster mit Überarbeiten>Übersetzung>Modellelemente übersetzen.

Aufbau

Das Toolfenster Übersetzung besteht aus einem oberen Menüband mit den Gruppen Angezeigte Texte, Sprache, Webservice (optional) und Ändern und einer unteren Tabelle für die Anzeige der Modellelemente in der Modellsprache und eingestellten Anzeigesprachen.

  • Gruppe Angezeigte Texte mit vier Filter-Auswahlfeldern mit Statussymbol für die Anzeigesprachen

     Nicht übersetzt: Für die Anzeigesprache existiert keine Übersetzung. Sie können den Status einer Übersetzung in der Tabelle auf Nicht zu übersetzen ändern, wenn die Änderung keine Auswirkung auf die Übersetzung hat.

     Veraltet: Die Aktualität einer Übersetzung steht in Frage, wenn die Bezeichnung in der Modellsprache nach der Übersetzung geändert wurde. Sie können den Status in der Tabelle auf Aktuell setzen, wenn die Änderung keine Auswirkung auf die Übersetzung hat.

     Aktuell: Die Aktualität einer Übersetzung ist gegeben, wenn die Bezeichnung in der Modellsprache nach der Übersetzung nicht geändert wurde.

     Nicht zu übersetzen: Das Modellelement soll nicht übersetzt werden, z.B. weil es sich um einen feststehenden Begriff handelt.

  • Auswahlliste Sprache für die Anzeigesprache

    Falls wenigstens eine Anzeigesprache eingestellt wurde, können Sie hier die Sprache auswählen und mit der Schaltfläche Hinzufügen als weitere Anzeigesprache in der Tabelle festlegen.

    Einschränkung

    Bei Selektion im Diagramm werden nur die im Diagramm sichtbaren Beschriftungen verwendet. Insbesondere Spezifikationstexte sind nur über Selektion von Modellelementen erreichbar.

    Zweck einer Anzeigesprache ist es, die Übersetzung in diese Sprache zu erzeugen oder zu bearbeiten, die Inhalte in der gewählten Sprache anzuzeigen sowie Dokumentationen zu generieren. Einige andere Funktionalitäten des Modelleditors sind deshalb eingeschränkt.

    Nicht möglich sind Bearbeitungen der Modellinhalte, dies betrifft die Neuanlage von Elementen sowie die Bearbeitung von deren Eigenschaften oder auch einen Modellabgleich. Exporte und Importe von Modellinhalten (außer für Übersetzungen) sind nicht möglich.

  • Die Gruppe Webservice mit der Schaltfläche Automatisch übersetzen erscheint ausschließlich bei eingerichtetem Webservice. Entsprechend Selektion wird angezeigt, ob die Übersetzung einer selektierten Zelle oder der selektierten Zeilen in die Anzeigesprache(n) erfolgt.

  • In der Gruppe Ändern befinden sich Schaltflächen zur Statusfestlegung der Übersetzung (Mehrfachselektion ist möglich)

     Löschen: Sie können die selektierten Übersetzungen löschen. Der Status ändert sich auf Nicht übersetzt.

     Veraltet: Die Aktualität der Übersetzungen kann explizit in Frage gestellt werden, auch wenn die Bezeichnung in der Modellsprache nach der Übersetzung nicht geändert wurde.

     Aktuell: Die Aktualität der Übersetzungen kann trotz einer Änderung in der Modellsprache explizit bestätigt werden, z.B. wenn die Änderung keine Auswirkung auf die Übersetzung hat.

     Nicht zu übersetzen: Die Modellelemente sollen nicht übersetzt werden, z.B. weil es sich um feststehende Begriffe handelt.

  • Tabelle mit den im Modell selektierten und nicht gefilterten Modellelementen und den folgenden Spalten. Der Spaltenkopf zeigt die im Modell aktive Sprache mit einem  Symbol an.

    • Spalte Modellsprache mit den Bezeichnungen der Modellelemente in der Modellsprache

      Ein Stereotypsymbol sowie ein weiteres Symbol für Spezifikationstexte, Labels, Stereotypeigenschaften und Merkmalen mit Tooltipp geben Auskunft darüber, wozu der Text gehört und erleichtern die Zuordnung zum zugehörigen Modellelement.

    • Spalte <Anzeigesprache> (je hinzugefügter Anzeigesprache)

      • Statussymbolspalte mit dem Status der Übersetzung in der Anzeigesprache (siehe oben)

      • Bezeichnungen der Modellelemente in der Anzeigesprache

      • Bei Einträgen, die einen Spezifikationstext darstellen, ist eine Schaltfläche Text... enthalten, über die Sie das Fenster zur Übersetzung von Spezifikationstexten öffnen können.

    •  Kopiersymbolspalte zur Übernahme einer bestehenden Übersetzung für gleichnamige Elemente

      Wenn mehrere Elemente in der Modellsprache denselben Namen tragen, erscheint in dieser Spalte ein Kopiersymbol , mit dem Sie eine Übersetzung für gleichnamige Elemente übernehmen können.

  • Füllen der Tabelle durch das Selektieren von Elementen

    • Selektion mehrerer Modellelemente, z.B. in der Modellstruktur, füllt die Tabelle mit diesen Elementen und deren direkten Unterelementen, Spezifikationstexten, Labels, Stereotypeigenschaften und Merkmalen.
    • Selektion eines Pakets, z.B. in der Modellstruktur, füllt die Tabelle mit dem Paket, dessen Inhalt und deren direkten Unterelementen, Spezifikationstexten, Labels, Stereotypeigenschaften und Merkmalen.
    • Ein Klick in den Hintergrund eines geöffneten Diagramms füllt die Tabelle mit allen Elementen des Diagramms.
    • Selektion mehrerer Diagrammelemente füllt diese Tabelle mit genau diesen Elementen.

    Einschränkung

    Bei Elementen mit vielen Unterelementen oder Eigenschaften wird empfohlen, nur ein Element zu selektieren, weil sonst die Zuordnung der Texte zu dem jeweiligen Element erschwert ist.